Intróito/ 5:12; 1:6.
O Cordeiro que foi abatido, é digno de receber poder, divindade, sabedoria, força, honra. A Ele glória e poder em sempre e sempre.
Ps. 71:1. Ó Deus, dê ao Rei o seu julgamento: e ao Filho do Rei sua justiça.
V/. Glória Patri.
Coleta
Deus todo-poderoso e eterno, que queria restaurar tudo na pessoa de seu amado Filho, o Rei do universo: conceda em sua bondade, que todas as famílias das nações, que vivem em desacordo por causa da ferida do pecado, se submetam ao seu poder mais doce. Aquele que vive.
Leitura da Epístola dos
Colossenses 1, 12-20
Colossenses 1, 12-20
12.Sede contentes e agradecidos ao Pai, que vos fez dignos de participar da herança dos santos na luz.13.Ele nos arrancou do poder das trevas e nos introduziu no Reino de seu Filho muito amado,14.no qual temos a redenção, a remissão dos pecados. 15.Ele é a imagem de Deus invisível, o Primogênito de toda a criação.16.Nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as criaturas visíveis e as invisíveis. Tronos, dominações, principados, potestades: tudo foi criado por ele e para ele.17.Ele existe antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem nele.18.Ele é a Cabeça do corpo, da Igreja. Ele é o Princípio, o primogênito dentre os mortos e por isso tem o primeiro lugar em todas as coisas.19.Porque aprouve a Deus fazer habitar nele toda a plenitude 20.e por seu intermédio reconciliar consigo todas as criaturas, por intermédio daquele que, ao preço do próprio sangue na cruz, restabeleceu a paz a tudo quanto existe na terra e nos céus.
Gradual. Ps. 71, 8 e 11.Dominábitur a mari usque ad mare, et a flúmine usque ad términos orbis terrárum. Ele dominará do mar para o mar, e do rio até as extremidades da terra.
V/. Et adorábunt eum omnes reges terræ: omnes gentes sérvient ei. V/. E todos os reis da terra o adorarão, todas as nações estarão sujeitas a ele.
Allelúia, allelúia. V/. Dan, 7, 14. Potéstas eius, potéstas ætérna, quæ non auferétur : et regnum eius, quod non corrumpétur. O Allelúia. Allelúia, allelúia. V/. Seu poder é um poder eterno, que não será levado, e seu reinado é um reino que não será derrubado. Aleluia.
Sequência do Santo Evangelho
São João 18,33-37
33.Pilatos entrou no pretório, chamou Jesus e perguntou-lhe: És tu o rei dos judeus? 34.Jesus respondeu: Dizes isso por ti mesmo, ou foram outros que to disseram de mim? 35.Disse Pilatos: Acaso sou eu judeu? A tua nação e os sumos sacerdotes entregaram-te a mim. Que fizeste?36.Respondeu Jesus: O meu Reino não é deste mundo. Se o meu Reino fosse deste mundo, os meus súditos certamente teriam pelejado para que eu não fosse entregue aos judeus. Mas o meu Reino não é deste mundo.37.Perguntou-lhe então Pilatos: És, portanto, rei? Respondeu Jesus: Sim, eu sou rei. É para dar testemunho da verdade que nasci e vim ao mundo. Tudo o que é da verdade ouve a minha voz.
Ofertório/Ps. 2:8.
Pergunte-me, e eu lhe darei as nações para sua herança, e para o seu domínio os fins da terra.
Secreta
Oferecemos a você, Senhor, o sacrifício da reconciliação do homem: por favor, que Ele a quem sacrificamos neste sacrifício conceda a todas as nações os dons de unidade e paz Jesus Cristo seu Filho, nosso Senhor: Quem vive.
Præfatio propria.Seu próprio prefácio.
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere : Dómine, sancte Pater,omnípotens ætérne Deus :
É verdadeiramente certo e necessário, é nosso dever e salvação, agradecer a você sempre e em todos os lugares, Senhor, Santo Padre,Deus eterno e todo-poderoso:
Qui unigénitum Fílium tuum, Dóminum nostrum Jesum Christum, Sacerdótem ætérnum et universórum Regem, óleo exsultatiónis unxísti : ut seípsum in ara crucis hóstiam immaculátam et pacíficam ófferens,redemptiónishumánæ sacraménta
Que ungiu com o óleo de alegria seu Único Filho Gerado, nosso Senhor Jesus Cristo, eterno Sacerdote e Rei do universo:que ao imolar-se no altar da cruz, como uma vítima impecável e pacífica, ele pode completar o mistério sagrado da redenção do homem:
et suo subjéctis império ómnibus creatúris, ætérnum et universále regnum,
imménsæ tuæ tráderet Majestáti.
Regnum veritátis et vitæ: Regnum sanctitátis et grátiæ:
Regnum justítiæ, amóris et pacis. e que depois de submeter todas as criaturas ao seu poder, ele adquiriria a Sua imensa Majestade um reino eterno e universal, um reino de verdade e vida, um reino de santidade e graça, um reino de justiça,amor e paz.
Et ídeo Angelís et Archángelis, Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia cæléstis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cánimus,sine fine dicéntes. É por isso que com os Anjos e os Arcanjos, com os Tronos e as Dominaçãos, com todo o anfitrião celestial, cantamos um hino à sua glória,dizendo incessantemente.
Comunhão/ Ps. 28, 10 e 11.
O Senhor se sentará como Rei para sempre: o Senhor abençoará seu povo em paz. (Quem não pode comungar em especie, fazer comunhão espiritual)
Nosso Senhor Jesus Cristo numa aparição revelou a sóror Paula Maresca, fundadora do convento de Sta. Catarina de Sena de Nápoles, como se refere na sua vida, e lhe mostrou dois vasos preciosos, um de ouro e outro de prata, dizendo-lhe que conservava no vaso de ouro suas comunhões sacramentais e no de prata as espirituais. As espirituais com dependência exclusiva da piedade de Nosso Senhor Jesus Cristo, que alimentais nossa alma na solidão do coração.
“Meu Jesus, eu creio que estais realmente presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Amo-vos sobre todas as coisas, e minha alma suspira por Vós. Mas, como não posso receber-Vos agora no Santíssimo Sacramento, vinde, ao menos espiritualmente, a meu coração. Abraço-me convosco como se já estivésseis comigo: uno-me convosco inteiramente. Ah! não permitais que torne a separar-me de Vós” (Santo Afonso Maria de Liguori)
Depois da comunhão.
Tendo recebido o alimento da imortalidade, rezamos a você, Senhor: que nós, que nos vangloriam de lutar sob a bandeira de Cristo, reinem sempre com Ele na permanência celestial: Aquele que Vive e Reina.
Viva Cristo Rei e Maria Rainha.
Rezem todos os dias o Santo Rosário
Texto: Escravas de Maria